Нет - Гарри Поттеру, ДА - Тане Гроттер!
Кто такой Гарри Поттер? Английский мальчик, волшебник, вечно сражающийся с этим злодеем Волан-де-Мортом. Чего в нем такого особенного? Чтоб читать все книги и смотреть фильмы? А я, если честно, даже не знаю, какая сейчас по счету вышла книжка. Признаюсь - читала, на первых двух просто умирала от любопытства. Но уже на третьей книге поняла, что она слабее. Не хочу никого обижать, но мне кажется, что Роулинг уже «вышла в тираж». И книги пишет не для удовольствия, а ради денег.
Подражания «Гарри Поттеру» на наших книжных полках появились, насколько помню, после выхода в свет четвертой книги о Поттере «… Кубок огня». Первое из подражаний - «Таня Гроттер» Дмитрия Емеца. Даже, помню, был скандал, мол, Емец занимается плагиатом, и «Таня Гроттер» не что иное, как пародия на «Гарри Поттера». В общем, судя по тому, что Емец продолжает выпускать книжки, ему повезло, его никто не засудил. Я очень заинтересовалась этой книгой и купила. Когда читала, то видела, что, да, история в самом деле напоминает грустный рассказ о Гарри Поттере. Но только поначалу, она совсем другая, и не только потому, что речь идет о девчонке.
В «Тане Гроттер» же мне все понятно: семья Дурневых, Гробыня, Тибидохс, «волшебная» школа стоит на всем известном с детства острове Буяне. Если честно, когда я читала «Гарри Поттера», чувствовала себя немного туповатой, я не понимала, почему герои улыбаются или смеются. То ли это шутки такие своеобразные, то ли просто английский юмор не для меня. У каждого народа ведь свои приколы.
Недавно я прочитала «Мастера и Маргариту». Еще в первой главе я почувствовала: что-то связывает эти три книги. Но что? Для меня самой это пока секрет. Но интересно: у Булгакова черного мага звали Воланд, а у Роулинг - Волан-де-Морт. Просто совпадение? Или что-то сверхъестественное?
Итак, мое мнение - «Таню Гроттер» нельзя считать пародией, ее можно принять просто как современную сказку, немного «смахивающую» на заграничную. А вот прочий хлам - «Порри Гаттер», «Ларин Петр», «Барри Троттер» - я не читала, но считаю пародией чистейшего вида. Не думаю, что появятся продолжения, как у Емеца. У авторов этих «бестселлеров» явно не хватает фантазии на что-то свое, интересное и запоминающееся. Этого я не понимаю!
В заключение хочу сказать: зачем нам заграничные сказки, когда наши не хуже?
Катя КИПЕЛОВА.