Метеорологи говорят на одном языке
поиск
27 мая 2026, Среда
г. ХАБАРОВСК
РЕКЛАМА Телефон 8(4212) 477-650
возрастное ограничение 16+

Метеорологи говорят на одном языке

25.09.2007
Просмотры
421
Метеорологи говорят на одном языке

В Хабаровском Гидрометеоцентре на прошлой неделе завершилось представительное международное совещание метеорологов из стран Азиатского региона: Китая, Кореи, Японии, Вьетнама, Таиланда, Лаоса, Индии, Саудовской Аравии, Таджикистана, Казахстана, Узбекистана и России.

Метеорологи любой страны должны иметь полное представление о том, что делается с погодой всего региона и мира. Для этого необходима международная кооперация. Поэтому наш Гидрометеоцентр получает информацию со всего земного шара, а результаты своих наблюдений передает коллегам из других стран.
Метеорологи разных стран очень хорошо понимают друг друга, используя одни и те же процедуры, кодовые формы и прочее. Но жизнь не стоит на месте: меняются технологии, появляются новые технические средства. И чтобы согласовать позиции, появляется необходимость специалистам разных стран собираться вместе. Потому на подобных совещаниях и сессиях (а они собираются раз в несколько лет) принимаются обязательные для всех решения о переходе на новые технические средства, технологии, на общие методы сбора информации и передачи метеорологических данных и т.д.
На совещании в Хабаровске одним из основных вопросов был такой: «Как обеспечить транспортировку информации?». Был подписан итоговый документ, где рекомендовано использовать определенную процедуру в сети Интернет. Ведь помимо активно используемых проводных каналов Всемирная метеорологическая организация (ВМО) арендует специальные каналы связи - там имеет хождение только метеорологическая информация. Собравшиеся обсуждали, как использовать специальный, доступный лишь метеослужбе протокол.
Обсуждался вопрос и о своевременной передаче информации о цунами. В качестве примера рассматривали бассейн Индийского океана.
В Азиатско-Тихоокеанском регионе находится больше 50 стран - членов ВМО. Поэтому на заседании сессии рабочей группы обменивались опытом по обслуживанию населения: говорили, как доставлять информацию людям, как демонстрировать, чтобы было понятнее, и прочее. А опыт здесь у специалистов разный.
Например, наши метеорологи передают в основном данные о температуре, силе ветра, облачности, влажности воздуха. В некоторых же странах информация более подробная, до потребителей доводится так называемый комплексный индекс. У нас же он пока не разработан. В Гонконге, например, открыт очень популярный сайт погоды - представитель этой страны показывала, как они информируют население.
На вопрос, какова точность метеорологических прогнозов в разных странах, руководитель Дальневосточного межрегионального территориального управления по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды Александр Гаврилов ответил:
- Всемирная метеорологическая организация - система открытая, где прогноз основывается на цифровых моделях. Эти модели доступны всем. То есть передовые центры, имеющие самую лучшую модель, информацию не прячут, передают коллегам. Их используют все метеорологи, поэтому уровень оправдываемости прогнозов во всем мире одинаков. А вот по части техники мы несколько отстаем. Хотя система метеослужбы России находится в стадии модернизации - наш Гидрометцентр вскоре получит мощнейший компьютер, что позволит эксплуатировать современные региональные информационные модели...
Значит, в скором будущем наши метеорологи станут давать более точные прогнозы.
Наталья Платошкина. Фото Данилы ЗЕМЛЯКА.