Зачем медику жаргон
В рамках проходящего в стране Года русского языка в Дальневосточном гуманитарном университете прошла студенческая научная конференция «Русский язык: вчера, сегодня, завтра».
Конференции, посвященные проблемным вопросам русского языка, проводятся каждый год, но впервые в ней участвовали не только студенты ДВГГУ, но и студенты других вузов и средних специальных учебных заведений. Причем они выступили не менее достойно, чем будущие филологи.
Зачем медику знать жаргон? Оказывается, все просто: чтобы понимать особо «продвинутых» пациентов. Пожалуй, каждый из нас не раз слышал: «зубной» вместо «стоматолог», «флюрка» вместо «флюорография», «колеса» вместо «таблетки». А ведь почему именно так - целая тема исследования Ольги Хитренко.
У Инны Давыдовой, студентки индустриально-экономического колледжа, есть тетрадка, куда она записывает «перлы» наших эстрадных исполнителей. Собственно, это и стало материалом ее исследования «Лексические ошибки в текстах песен современной эстрады».
- Погоня за рифмой, пожалуй, испортила даже самые драматичные по содержанию песни, - рассказывает Инна. - Например, возьмем тексты популярной группы «Звери». Солист с трагическим надрывом поет, сравнивая свою печаль с водой: «И можно, как она, сверкать и не кричать». Следовательно, можно употреблять выражение «вода кричит»? Это даже не художественное средство - олицетворение, это погоня за псевдокрасивостью и неуважение к родному языку.
Даже без лингвистического комментария примеры, подобранные Инной, говорят сами за себя: «Странные рисунки в твоем сердце струнки» (Дима Билан), «Представляешь, я не знала, что спала» (Ирина Тонеева), «Ну зачем медленный дождь мне в слезы?» (Юрий Титов).
Продолжили тему несуразностей и каламбуров Людмила Абрамовская и Вера Гора, студентки ДВГГУ, вспомнив хабаровские вывески: «Распродажа кузовщины» (видимо, там же можно достать стекловщину), такси «Моисей» (интересно, быстро доедем?), «Иди вслед за страной - роди наследника» (простите, кому и куда идти-то?).
Как ни странно, студентов-нефилологов занимают и филологический анализ текста, и история языка, и строение текстов разных жанров.
- В русском языке - наша жизнь, наша культура, - говорит Андрей Коровкин, студент железнодорожного техникума (на снимке). - И не важно, кем ты станешь: врачом, строителем, педагогом, но родной язык знать должен.
Подарком для участников станет сборник материалов по итогам конференции.
Мария ИВАНОВА. Фото Сергея ПЛОТНИКОВА.