Принесенная японским ветром
поиск
27 мая 2026, Среда
г. ХАБАРОВСК
РЕКЛАМА Телефон 8(4212) 477-650
возрастное ограничение 16+

Принесенная японским ветром

11.01.2008
Просмотры
494
Принесенная японским ветром

Слово «манга», что переводится с японского как «веселые, забавные картинки», широкой российской публике стало известно лишь с конца 80­х годов прошлого века, а хабаровчанам ­- и того позже.

Многие в Хабаровске до сих пор думают, что манга ­ это комиксы, мало чем отличающиеся от западных. Энтузиастов, увлекающихся японской культурой аниме и манга, в нашем городе пока немного. Однако свои художники­мангаки (то есть создатели манги) есть и у нас.
Ире Березиной 15 лет. Она увлеченно общается со своими друзьями ­ парнями и девушками из клуба любителей японской культуры «Хансай», учится в экономической гимназии, а кроме того недавно поступила в художественную школу. Рисует Ира с раннего детства, ну а первое знакомство с японской культурой, как и у многих подростков, началось с японского сериала «Сэйлормун».
­ Его показывали по телевизору, когда мне было 10­11 лет, ­ вспоминает девушка. ­ Для меня это стало настоящим открытием ­ я познакомилась с другим отношением к жизни, иным взглядом на многие проблемы. Да и внешне мультфильм был очень необычным и совершенно не похожим на западную анимацию.
Все это настолько захватило Иру, что она решила сама по­пробовать воссоздать этот мир. Но анимация ­ вещь очень трудоемкая, требует технического оснащения и массы времени. Мангу же вполне может нарисовать один человек. Благо, что этот вид искусства дает самое широкое поле для фантазии.
­ Сюжет может быть любым: будь то история про космических пришельцев или же рассказ о повседневной жизни школьников, ­ считает девушка. ­ Секрет в том, что чувства, которые ты передаешь с помощью картинок с надписями, должны быть понятны любому человеку, задевать в душе какие­то струны. Если читатель испытает то же, что испытывает автор манги, ­ тогда она будет сверхпопулярной.
К слову, в Японии манга издается просто гигантскими тиражами и составляет от трети до половины всех печатных изданий. Она даже более популярна, чем собственно анимация, ­ ведь, как правило, большинство мультфильмов в Японии создается именно на основе манги. Например, знаменитый художник Хияо Миадзаки, прежде чем создать мультфильм «Навсикая из долины ветров», рисовал одноименную мангу... 21 год!
Разумеется, такое под силу только истинным творцам. Впрочем, помимо профессиональной манги существует целый пласт любительской ­ она называется додзинси.
­ Буквально это означает, что художник­любитель рисует мангу на основе популярных фильмов или книг, ­ поясняет Ира. ­ Например, у нас в России уже есть манги про Гарри Поттера и по книге Д. Толкиена «Властелин колец».
Сама Ира сейчас работает над двумя мангами. Одна из них рассказывает о героях любимых японских мультфильмов и вполне вписывается в рамки додзинси. Другая посвящена новым друзьям из клуба «Хансай». Конечно, это пока только любительские работы, но девушка уже планирует издать весомый томик в 200 страниц. Единственное, на что жалуется девушка, ­ нехватка времени.
­ Одна картинка занимает от 45 минут до полутора часов, ­ делится Ира. ­ Можно рисовать и дольше, более тщательно выводить линии, однако я часто спешу ­ пока идея свежая, надо перенести ее на бумагу.
Как рассказала Ира, настоящая манга рисуется тушью. Это гораздо интереснее и красивее, чем рисовать карандашами, да вот проблема ­ даже самая маленькая помарка может испортить работу. А исправить ее уже нельзя ­ вот и приходится перерисовывать все сначала. Так что пока хабаровская мангаки не спешит переходить на тушь, а набирает опыт. Причем делает это не только в кругу единомышленников, но и на уроках ­ поля Ириных тетрадей ничуть не менее красочны, чем ее манги.
­ Учителям нравится проверять мои тетради, и я ни разу не слышала от них замечаний, даже если рисую на уроке, ­ улыбается Ира. ­ Многие даже интересуются, куда я собираюсь поступать, чем планирую заниматься после школы.
Правда, пока Ира не определилась с выбором профессии. Подумывает об архитектуре, дизайне и даже журналистике. Впрочем, увлечениям своим изменять не собирается. Так что, вполне вероятно, в ближайшем времени японскую мангу, выросшую на благодатной русской почве, можно будет купить и на хабаровских книжных прилавках.

Вадим ГОНЧАРОВ. Фото Данилы ЗЕМЛЯКА.